jueves, 17 de junio de 2010

DE PASTORES


MALICIA

María Luisa Arnaiz Sánchez

Afrodita, Pan y Eros
 

   Diomedes apuntó varios posibles orígenes del término sátira, entre ellos: "Se llama hoy satura entre los romanos a un poema perverso, que a la manera de la comedia antigua, está compuesto para fustigar los vicios de los hombres […] La palabra satura viene del nombre de los sátiros, porque este tipo de poema encierra chanzas y obscenidades parecidas a las palabras de los sátiros”

Sátiro
 

   El siguiente relato aparece en la “Carajicomedia”, obra inserta en el “Cancionero de obras de burlas provocantes a risa”, que se publicó en Valencia en 1519. Su obscenidad (de ‘ob’ y ‘skene’, “fuera de la escena”, cuya incierta etimología alude a lo que no se muestra en el escenario pero se imagina) se ve recompensada por lo divertido de la anécdota y es de suponer la popularidad de historietas como esta por más que lo nieguen las ridículas cabezas pensantes de la moralidad institucionalizada.

Ordenación de S. Hilario
 

GLOSA a la cOPLA XXVIII DE LA CARAJICOMEDIA:

“D’este Sant Ilario se lee en el “Tripas Patrum” ser un rústico vaquero llamado Sa­tilario, por ser gran saltador, el qual, estando un día en un peñascal, con grande dolor de las yngres, tendidas las espaldas en tierra y untándose el vientre y yjadas [bajo vientre] con manteca, con la flotación [frotación] de la mano y calor del sol, alçósele la verga. Y estando en esto, fue caso que un diablo que passava por allí a tentar un santo hermitaño, mirando desde una peña el camino que avía de llevar, vido debaxo de la peña Satilario, de la manera que avedes oýdo; de lo qual muy gozoso dixo: “Aquel vellaco villano está agora encendido en luxuria; yo le saltaré en el vientre, y le rebantaré y llevaré su ánima”. Y, dicho esto, dio un gran salto sobre el pecador vaquero que bien descuydado estava. Y acertándole con los pies en el ombligo, resvaláronse, y fuesse deslizando hasta que se hincó el miembro de Satilario por el culo. Lo qual sintiendo Satilario, le apretó y tuvo firme, llamando a bozes sus perros. Lo qual viendo el diablo, y mirando su desastrado caso, y sin­tiendo venir los perros ladrando, començó a dar grandes voces, diziendo: “Sati­lario, suelta”. El qual, teniéndole rezio, con feroz boz respondía: “Nunca, si el ca­rajo no quiebra”. Y assí le tuvo hasta le remojar; y entonces le soltó, y ya llegavan los perros cerca quando el diablo culi roto començó de fuyr, y los perros tras él, hasta le encerrar en el infierno, adonde el triste se está remendando el culo hasta oy, jurando que nunca ha de sallir fuera: por llevar provecho a su casa, tan mala burla recibió. Esta fábula toca aquí el Reverendo Padre. Autora de esto es la mala vieja en su hablar, que más feroz parece a las gentes que Satilario al triste diablo.”

(“Tripas Patrum”, deformación de “Vitae Patrum”; “saltador”, voz con implicación sexual.)

Colegiata de San Pedro, Cervatos, Cantabria
 

   Solo apuntaré que este santo suele aparecer en contextos lujuriosos y “torpes” como se decía en la Edad Media. ¿Por qué?, ¿qué relación guarda con la Antigüedad Clásica?, ¿de quién derivó? Veamos:

San Hilario< SaNtilario< Satilario< Satirario< SÁtiro.

 Sátiro

Aquelarre, GOYA

   El sátiro encarna la fuerza vital de la naturaleza, el deseo sexual, la sexualidad desenfrenada, la fertilidad en suma, de ahí que a partir del siglo VI la iconografía cristiana lo fagocitara y lo representara como el DEMONIO. Así pues, la mitología se halla, una vez más, en el origen de toda creencia o religión pero, claro, trufada de prescripciones, por no decir paladinamente de estupideces, que implican pecados con castigos eternos para someter a la gente por medio del miedo. ¡Como siempre! ¡Qué barbaridad! Nunca mejor dicho. Menos mal que PAN se encuentra a nuestro alrededor. ¿PÁNICO? No. Sexo.

Pan y Hermafrodita, Pompeya

Pan busca sexo pero huye al encontrar a Hermafrodita

Satirizando
 
LA CONFESIÓN DEL PASTOR

   Este escabroso texto, escrito en parte en germanía, estaba incluido en un pliego suelto, del que se conservan dos ejemplares, y debió ser bien conocido en su época (hacia 1520). En una “gualtería”, burdel, un rufián amenaza de muerte a un pastor porque discute con una puta sobre la desaparición de su dinero y, antes de pasar a las manos, le dice que se confiese. He aquí de lo que se acusó el pastor:

A vos me confieso y a Dios me remito
y a todos los sanctos me dó d'esta vez.        encomiendo
Confiéssome todo hasta la hez,
que dó al dimuño la cosa que quito:              demonio
que andando buscando la yerba del pito,
tras un colladillo, ¡sí Dios te le plega!,
cabe una carrasca hallé una borrega;
calquésele todo, mas tengo poquito.              calcéselo
Por poco que fue, llegúele al gaznate;
murió d'esta hecha la triste cuitada;
diréis a su dueño que está soterrada,
que d'este pecado, por Dios, me desate.
Hálleme, señor, en otro devate
con una cabrita de bel parescer:
hechéle el cayado con huerte plazer,            fuerte
dormimos en uno, ¡mal lobo la mate!
La burra bardina, do viene mi hato,               parda y blanca
os quiero dezir de un huerte misterio
que puso sus hancas por herme adulterio
medio por medio de mi pericato.                   pene
Viérades luego a poco de rato
el asna a mascar, yo dalle sin miedo,          ¿rebuznar?
ella a peer, yo a tener quedo.                      aguantar
Fuese tras mí, dexó el borricato.                 burro
Estando una tarde cabe una fuente,
tendíme muy bien, con huerte regalo,
y vi mi natura más tiessa que un palo.
Llegué con el dedo y estava callente.
Víla que estava muy reluziente
y demudada de muchos colores.
A tres sofrenadas heché los humores.         golpes, semen
Quien ál os dixere, dezilde que miente.       otra cosa
¡Súpome tan bien! Tórneme al regosto.       regusto
Con este poder prové mi porfía,
oras de noche, oras de día,
oras por oras, por todo un agosto.
Tanto espremí que tuve de mosto
las haldas podridas y medio jubón,              faldas
mas nunca por esso quité la razión
a quatro vaquillas de Mingo Somosto.
Ya soy confesado. No sé qué hazerme.
No sé si siento en mí más provecho.
Mas d'esta perrilla tengo despecho,            disgusto
que tanto la quise y no quiso quererme.
A esta pregunta quered responderme,
que más he pecado mas quédese atrás;
dezidme, señor, quién pecó más:
yo en hazérgelo o ella en morderme.           hacérselo

Sátiro 
 
   Todos los cabreros no son con como el que se acusó para poner en orden su conciencia, como buen cristiano que era. Dafnis (“laurel” en griego), siendo niño, fue abandonado por su padre Hermes (Mercurio) y unos pastores le salvaron la vida criándolo como hijo. Creció dedicado a cuidar de los rebaños y su belleza corrió pareja a su talento tocando la flauta. En una ocasión, al ver a la ninfa Nomia, de súbito sintió el amor y, tras perseguirla, ella accedió a sus deseos previniéndole de que lo cegaría si le fuera infiel, de modo que, cuando transgredió la advertencia al dejarse seducir por Quimera, se cumplió la amenaza. Desde entonces no dejó de tocar bellas y melancólicas canciones.

 
Pan y Dafnis



Afrodita, Pan y Eros








No hay comentarios:

Publicar un comentario